两年前,中文系的我由于机缘巧合,误打误撞地进入了对外汉语这一行。从此,我对这行业的感情便一发不可收拾。
由于有着多年的留日经验,所以顺理成章地教起了日本人。在实际授课以前,我曾天真地认为,中文系本科、日本语言文化研究生学历的我教日本人学汉语实在是小菜一碟,可是,才讲了一堂课,我就发现了自己的很多不足。我们中国人每天习以为常地说着的、使用着的发音、语法、词汇,对于外国人原来是如此之难。原来汉语中竟有许多的语法是我从来没有仔细思考过、研究过的。为了当一个合格的对外汉语教师,我煞费了一些苦心。直到现在,我终于可以说,经过努力,针对日本学生,我比较好地掌握了一些教授内容与方法。在这里,想与和我有着同样经历的教师们分享。
在这里,我想从语言学习的4个方面来进行详细说明:语音、词汇、语法、语用。
首先要说起的,是学习外语的第一步,即语音。汉语语音比日语语音复杂很多。我们可以从下面几个方面来看:
1 拼音(罗马音)的个数
汉语中有声母23个,韵母24个;而日语罗马音中元音(韵母)只有5个,辅音(声母)11个。从数量就可以看出来,日语的发音比汉语单纯很多。
2 发音部位
按照发音部位来划分,汉语中的声母可以分为双唇音(b p m)、唇齿音(f)、舌尖前音(z c s)、舌尖中音(d t n l)、舌尖后音(zh ch sh r)、舌面音(j q x)、舌根音(g k h)。而韵母则按照舌位高低前后、唇形来划分。
日语中,唇齿音、舌尖前音、舌尖后音均没有能够与之对照的发音。所以,对于日本学生来说,这些发音特别困难,在教学中,一定要着重以上发音。尽量让他们清楚汉语的发音部位。
3 发音方法
按照发音方法,汉语中的声母可以分为清音和浊音。而清音又有送气音和不送气音的区别。日语中虽然也有清音和浊音,但对词意的表达的影响远远没有汉语大。
4 声调
日语当中虽然有着高低的调值,但不像汉语的四声那么抑扬顿挫。并且,日语的调值有时即使说错对于意思的传达也没有什么影响,但是汉语却完全不一样。我在授课中常常遇到因为声调说错而闹笑话的例子。比如:“搬家–半价”“水饺–睡觉”“联系-练习”等等。
由于汉语和日语之间有着以上的区别,导致日本学生在汉语语音的学习上有着很大的困难。这个时候需要教师细心的指导与大量的听说练习。如果仍然不能掌握,那么可以通过记忆汉语单词来掌握发音的要领。见下篇……
转载请保留出处:https://www.prcba.com/jiaoxuefa/8337.html
未经允许不得转载:攀达汉语 » 日本人学汉语:语音篇