教老外汉语,自然可以结识不同国家的老外,所以汉语学校也算是一个文化的熔炉。齐聚一堂,欢声笑语自不用说,但是根深蒂固的文化差异有时也会产生一些摩擦。这种差异没有对错,只是已经融进了一个民族血液里的东西,恰好是另一个民族所排斥的,就很难解释清楚,也很难消除误会,我们能做的就是尽量避免这些冲突,或者事情发生以后尽量找到折中的解决办法。
不同的思维方式
我的一个意大利学生在中国的英语培训机构当外教,机缘巧合我把一个要学英语的朋友介绍给他。然而事情往往总是没有那么顺利,如果你不经常接触外国人,他们的一些行为还真是理解不了的。这个中国朋友是一个公司老总,只能晚上学习一个半小时,有时候开车或者临时开会会迟到,所以他就经常临时取消课程。他觉得这是没有办法的事儿,这很正常可以理解。而这个欧洲的老师几乎完全理解不了,固执的坐在咖啡厅继续等。并且之后发信息给这个中国的老板说你下次见面要一起付我两次的费用,他觉得这是理所当然,而中国的老板觉得我已经说过我很忙,没上课为什么要付钱,所以双方产生了很深的误会。这就是典型的跨文化交际冲突案例。
从思维方式看中外文化的不同
从社会环境还有民族性格的方面考虑,中国处在一个快速的发展时期,每个人为了更好的生存几乎都是忙忙碌碌的,我们平时因为临时有事取消约会似乎很正常,因为每个人都有特殊情况,这是可以理解的事情,所以当学英语的老总打算取消课程的时候可以理解。而对于外教来说,我们已经提前约好了见面的时间,你不来这就是不守信用,不可靠,或者你照样付钱也无可厚非。这两种时间文化的不同,让两个人交流和理解起来特别困难。而外教要钱的方式更是直截了当,偏欧美化了。在中国人看来,完全不讲情面,不可思议。欧美人习惯什么事情当面说清楚,尤其是钱的问题,现在很多的AA制付款方式都是从这样的文化借鉴过来的,而中国人似乎在表面上碍于面子不喜欢谈钱的问题,喜欢讲情意,所以当外教直接发信息要钱的时候,估计中国的老板会想,这个人想钱想疯了吧!
看,思维文化不同,做事方法差异就很大,谁对谁错很难说!这种无形的文化之手,往往遮蔽了我们跨文化交往的双眼。
转载请保留出处:https://www.prcba.com/news/11265.html
未经允许不得转载:攀达汉语 » 从思维方式看中外文化的不同