>>中国文化泱泱五千年,中国人常常以谦谦君子自称,教>>日本人学中文后才发现,关于谦虚这件事,日本人比我们做得更“过分”!
接下来,以两个小例子来详细说明一下↓↓↓
介绍自己公司的时候,中国和日本的区别:
中国的话会说——“我们公司每年有可观的营业额,员工数量也非常多,和政府有紧密关系,总之就是很厉害。”先自我宣传一番。因为如果对方是小公司的话就不会想合作了,所以这种自我宣传是必要的。
不过日本的公司介绍不同——“我们公司有30多年的历史,和竞争对手相比还有很多不足之处,还需要更加努力”。虽然不是全都如此,不过感觉以谦虚的姿态做介绍的人很多。
在面试中也能感觉到日本人的谦虚:
下面两段文字表达的内容大致相同,你认为哪个像日本人说的?
A“我通过了英语高级考试,翻译水平也是一流的。如果录取我会有利于贵公司在美国的业务开展,也会提升营业额。我有这个信心。”
B“英语算是比较擅长的。在翻译方面我也会努力。如果录用我,刚开始可能会给大家添麻烦,但我会努力成为对贵公司有用的一员。”
对,B更像日本人。不是站在自己的角度考虑,而是站在公司的角度考虑问题是主要特征。A是站在自己的立场。自信满满但有点过于夸张了,有时候可能这种夸张地自我展示也是有必要的。
在面试的时候哪种更有利呢?这个问题我也说不好。A的说法如果被认为是说谎的话应该不合格了,B如果被认为太没有自信的话也不会被录用。应该有面试官会喜欢为公司着想的B,但如果公司想在海外发展的话应该会毫不犹豫地选择A。
日本人的思考方式和教育中有“枪打出头鸟”的观念
如果自己太招摇了就交不到朋友,所以一定要学会谦虚。协调性很重要。但是,在中国、欧美等地区如果不做“出头鸟”就会被认为“没有能力”,所以要强调自我展示的重要性。
重要的是要理解“世界不是由唯一的价值观组成”的。正因为有不同的价值观,所以各国才产生了不同的文化,不同的语言。正因为有不同的价值观,才会有愉快的异国间的文化交流。禁锢在一个地方、一个价值观、一个观念中是不会成长的!
未经允许不得转载:攀达汉语 » 中国人谦虚,还是日本人谦虚?