扫一扫,加微信咨询

中韩文化大比拼

在外国人学汉语的群体中,韩国人占了一大部分。所以,很有必要跟大伙来聊聊跟韩国人相处时要注意的一些地方!

不能说的话就是“语言禁忌”。是人们在日常交往中被限制说的一套话,是一种社会的约束和规则,也是一种语言现象,反映出的是一种社会的文化和交际习惯。

中韩文化对比

俗话说,十里不同风,百里不同俗,更何况这么丰富多彩的世界了。不同文化对语言的禁忌也大不相同,你所津津乐道的话题,可能就是另一个民族最反感的,不了解的人们很容易就出现文化错位,引发交际冲突。很多人会觉得中西文化差异巨大,所以有很多不同的语言禁忌,那像韩国这样同源文化的国家是不是没有什么差别?其实不然!

首先,关于政治的问题

是否可以在公开场合谈论政治,这是中韩文化很大差别的地方。中国相对来说比较开放,可以在一定范围内随意讨论,甚至有些人,比如北京的一些老人很是喜欢在街头巷尾讨论一下国家的政策好坏什么的。但是在和韩国人随意聊天的时候,最好就说说悠久的历史和文化相关的东西,政治方面的事情要尽量避免。

其次,生活方面的问题

中韩两国的生活习惯文化差别很大,所以生活上有很多“不能说的话”。比如中韩两国的人都非常重视面子。所以,如果你想拒绝一个韩国人时,请你找一个更委婉得体的说法去回绝,一个小小的“不”可能引起很大的尴尬。

还有韩国的饮酒文化甚至比中国更复杂,比如倒酒这一礼仪。在酒桌上,是不能自己给自己倒酒的,这不但显得旁边的人很没有礼貌,也显得自己不被尊重,没有面子。所以请韩国人吃饭时,这一点一定要照顾到。而且倒酒的姿势也是很讲究的,左右扶着右手的胳膊,这样才足够有礼貌。

韩国人在钱的方面也和中国人不太一样,他们不太喜欢把钱当面摆出来,觉得这是很不好的表现,他们往往习惯用信封装起来,然后再给别人,这个是比较有礼貌尊重的表现。这点和日本人很像。在这方面中国一般没有这么多禁忌。

最后,从这些点滴的细节中我们可以发现,尽管文化同源,但两国之间仍有很大且很细腻的差异。所以在汉语教学中我们要不断的注意、发现这些问题,这样才能更顺畅的进行跨文化交际。语言教学也好,文化交流也好,这些都是避不开的问题。需要说明的是,语言教学绝不是简单的语言翻译,我们要融入这种语言的文化,才能达到完美的教学效果。

转载请保留出处:https://www.prcba.com/news/9327.html

未经允许不得转载:攀达汉语 » 中韩文化大比拼